Absolutely superb hand-painted set. Fantastic artwork and wonderful condition. The design shows a
Japanese soldier planting a flag on the island of Taiwan, which is labeled 'Japanese Territory.'

There is an upside-down Chinese soldier that probably is a symbol of the Chinese defeat. Underneath are
stylized clouds.

Around the Japanese soldier, this is inscribed: 'Suppression of Taiwan, Great Victory of the Army.'

Around the rim, this is written: 'Aomori Infantry, 5th Regiment, 9th Company, Superior Private, Kanehira.'

Written on the inside lid of the original box: 'Aomori Infantry, 5th Regiment, 3rd Battalion, 9th Company, 1st
Platoon, Kanehira Kumagoro, Meiji 30 [1900] November 30, Term Fulfillment Discharge, Return Home
Commemorative Sake Cups.'

Such a detailed inscription is quite rare.
Soldier page 9
Japanese soldier with a bayonet and rifle standing on the Great Wall of China.

The inscription reads 'China Incident, Victorious Return Commemorative'.
The poem says something like 'Your body is lighter than a feather, but duty is
heavier than a mountain. Do your duty and you can return home and enjoy the
blossoms.'
A rare hand-painted soldier and horse cup. This is certainly a unique item: the
soldier is holding a paintbrush and palette!
Inscribed '9th Cavalry, Discharge Commemorative.'
Japanese soldiers scouting? Charging?
No inscriptions, but I have seen this design on cups from the Meiji era.
Japanese soldiers on horseback.
Inscribed: 'Celebration of the Victorious Army, Banzai to Imperial
Japan.'
Japanese soldier with rifle and bayonet.
Inscribed 'We will sacrifice our lives for the country.'
Japanese soldier by the Great Wall of China.
Inscribed 'China Incident Commemorative.'
Superb Japanese soldier design. The lines are clear and the coloring is
very nice.

Inscribed 'Transport Infantry 3rd Battalion, Discharge Commemorative.'
The soldier appears to be standing on clouds, though it could be smoke
from the battle.

The 4 red kanji around the rim mean 'Strap on your helmet tightly.'

The long passage in the center can be translated as 'With a pure spirit
and wearing your helmet as a crown, you create endurance [??], spread
open the regiment standard.'

(Sorry for the sloppy translation...)