| PLACE NAMES: Korea |
| One interesting aspect to collecting cups is finding out where the soldier served. Oftentimes the place names will be labeled clearly on the cups. Here is a general guide to help identify place-name kanji. |

| These two characters mean KOREA, and of course this phrase refers to the entire peninsula since the division didn't take place until after the Pacific War. (Read right to left) |

| The first kanji is NORTH, and the next is the second kanji in KOREA; therefore NORTHERN KOREA (not North Korea, referring to a country--just a general phrase noting the northern part of Korea.) (Read right to left) |
| Two more Korean cups. The top has the name of a city in Northern Korea. This is pronounced RANAN in Japanese. Nanam in English. |
| indicates that a new word will begin. indicates that a new word will begin. This line could be read from the right or the left, but since the upper line is read from the right, probably the lower one is, too. The first character is RA (very rare, so probably the same as RANAN on the cup above). The second is NO (field), often used as an abbreviation for FIELD ARTILLERY. The next two are read SUMIDA, a family name. So this cup belonged to a soldier named SUMIDA who served in the field artillery in Nanam. Easy, right? |



| These two characters also mean KOREA. |

| Yongsan, a city near Seoul where the IJA had its Korean headquarters. |
| Also KOREA with three other characters meaning INFANTRY 80 (80th Regiment). (Read right to left) |



| Unknown place. It occurred in the phrase below: Korea [??] Defense Unit |

| Hesan, a city on the northern border of China and Korea. Reportedly very cold. |

| This phrase appeared on the same sake cup tray labeled 'Hesan' (see photo to the left). The 1st two kanji here mean KOREA, the 2nd two mean BORDER. |

| This phrase appeared on a tokkuri. The 1st two kanji here mean KOREA, the 2nd two mean 'Masan City.' |

| Hamhung, North Korea's 2nd largest city. |

| 'Hamhung, Korea. Infantry 74th Regiment.' |