VARIOUS OTHER KANJI
From the right:
HI-KO: Airborne
From the right: CHU-MAN
KI-NEN.
This CHU is short for
CHU-ZAI, or 'stationed in'.
MAN is short for MAN-SHU
(Manchuria), so this
means STATIONED IN
MANCHURIA.
From the right: HO-HEI: Infantry soldier.
Looks like a capital I, but this is the kanji for engineer.
Used alone, before a regiment number, or often in
combination with HEI, which means soldier.
I also discussed this kanji in the PLACE NAMES page. It is
pronounced SEI and it means DEPARTURE FOR or INVASION or
EXPEDITION. Usually followed by a place name kanji, as shown in
the following two pics. Most often SEI is used before the place
name, but as you can see in the second example, it follows the
place name sometimes, too.
A bit faint here, simply because this is the
only example I could find that had SEI after
the place name. In this case the place is
Siberia, the kanji for WEST being the first of
four kanji used for Siberia.
YO-BI KI-NEN.
Defense
Commemorative
Victorious Return Commemorative
Very common phrase, especially on China
Incident and Manchurian Incident cups.
From the top :SUI-HEI: Sailor
From the top: KAI-GUN: Navy
From the right: FIELD + HEAVY= Heavy
Field Artillery.
SEI + RO= Departure for Russia. Most often
used on cups from the Russo-Japan War of
1904-5. The kanji for Russia is quite
complicated, but it appears so often it
should be easily remembered.
From the right: MOUNTAIN + ARTILLERY=
Mountain Artillery.
CHU-ZAI
JUU-GUN.
Departing Soldier